(Source: HOW ENTERTAINMENT)

期待了半個月才拿到手的專輯,反覆循環聽了差不多兩個星期,還是不能平復興奮的心情,因為實在是太太太太太動聽了!!!!!儘管近日斷章取義的報導不斷,但我相信他依舊是那個努力不懈、初心不變的黃致列♡ 畢竟他這一路走來確實不容易,稍微有留意過他的人都該感受到他的一言一行無不流露出感恩和珍惜,要說他有心貶低任何人、任何事、以至於任何國家,這是完全沒有說服力的!只能說相信他的人會陪著他冒著風雨繼續前進,而那些不負責任、不惜歪曲別人原意來爭取關注的報導跟言論,就讓它們隨著時間慢慢消散吧~ 希望大家也多多支持歌手大人時隔12年推出的第二張正規專輯<The Four Seasons>,讓他創造更多傲人的成績,蓋過所有不實的言論!!!!!!!

** Oppa 5月18、19日要來香港開演唱會啦!!! 撒花~~~ ** 不過先預祝他3月底在美國的演唱會大成功  ^3^

오빠 화이팅!!! 늘 응원해줄게요!! ♡♡♡

相關文章:[全碟中韓歌詞] 2007年黃致列第一張正規專輯 ~ 오감(五感)

                  黃致列2019香港演唱會後記

 
2nd Album - The Four Seasons
황치열 黃致列
 
(Source: HOW ENTERTAINMENT)
 
1。 <반대말> 反話
 
좋은 데도 싫은 것처럼 보고 싶지 않은 것처럼
即使喜歡也裝作不喜歡 裝作不想念
너만 보면 난 늘 그랬었나봐
看到你我常常都是這樣吧
네 슬픔에 나도 아프고 네 행복에 더 기뻐했던
我會為你悲傷而悲傷 為你幸福而更幸福
내 사랑하나 어쩌지 못해
但就是不知道怎樣說愛你

부족한 내 모습이 입술을 막아서
不足的我開不了口
나도 몰래 맺힌 눈물로 진심을 대신해 본다
不自覺地以眼淚代替了真心

널 사랑하는 남자가 용기 내지 못해 했던 말
愛你的男人無法拿出勇氣說的話
다 반대말 다 반대말 전부 다 거짓말
全是反話 全是反話 全是謊話
내 가슴 넘쳐나도록 너밖에 없는 난데
我的心裡全是你 我只有你
버릇처럼 바보처럼 기껏 늘어놓는 게 반대말
像習慣 像傻瓜 沒完沒了地說著的 全是反話

네가 있어 하루를 버티고 힘겨운 나날도 견뎌낸
有你支撐著每一天 多辛苦的日子也能挨過去
나란 사람 이제 기억해 줄래
現在可否記住這樣的我
너의 곁에 서 있는 내가 모자라다는 걸 알면서
我也知道站在你旁邊的我有所不足
차마 널 놓지 못해
但我不忍放你走

얼마나 비워내야 참을 수 있을까
要如何摒除雜念才能忍得住
매일 네 생각에 잠기는 이런 내 모습이 싫다
我討厭每天被困在思念裡的自己
 
널 사랑하는 남자가 용기 내지 못해 했던 말
愛你的男人無法拿出勇氣說的話
다 반대말 다 반대말 전부 다 거짓말
全是反話 全是反話 全是謊話
내 가슴 넘쳐나도록 너밖에 없는 난데
我的心裡全是你 只有你的我
버릇처럼 바보처럼 기껏 늘어놓는 게 반대말
像習慣 像傻瓜 沒完沒了地說著的 全是反話

마지막 이 말을 위해 지금 네 앞에 멈춰 서 있다
到最後 為了這番話 現在我站在你面前

널 사랑하는 남자가 용기 내서 꺼낸 한 마디
愛著你的男人 鼓起勇氣說出的一句話
널 사랑해 널 사랑해 전하지 못한 말
我愛你 我愛你 從前無法向你傳達的說話
내 가슴 넘쳐나도록 너밖에 없는 나야
我心裡全是你 我只有你
날 사랑한 그 사람이 네가 되어 줬으면 좋겠다
如果愛我的那個人是你就好了
 
------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
2。<사랑했다 미워했다> 愛過恨過
 
텅 빈 저 하늘도 내 마음을 아는지
空蕩蕩的天空也明白我的心嗎
서러운 맘에 종일 수북이 내려
難過的心裡整天下著雨
두 눈을 감으면 눈부시던 그 때가
閉上雙眼 那耀眼的時光
오롯이 번져 나를 감싸 안는데
靜靜地擴散 環抱著我
 
이제 어디로 가나요
現在去了哪裡呢
슬픈 표정을 짓는 너의 마음에 난 이제 없는데
你那掛著悲傷表情的心 現在沒有我了

널 사랑했다 널 미워했다 그땐
那時我愛過你也恨過你
네게는 부족한 한 남자였지만
雖然我對你來說是如此不足
넌 좋은 사람이라고 많이 보고 싶을 거라고
你卻說我是好人 說會想念我
행복하게 그렇게 잘 지내면 돼
就這樣幸福地好好生活吧
연습한 말만 되뇌어 본다
反覆說著這練習過的說話
 
이제 어디로 가나요
現在去了哪裡呢
슬픈 표정을 짓는 너의 마음에 난 이제 없는데
你那掛著悲傷表情的心 現在沒有我了
 
널 사랑했다 널 미워했다 그땐
那時我愛過你也恨過你
네게는 부족한 한 남자였지만
雖然我對你來說是如此不足
넌 좋은 사람이라고 많이 보고 싶을 거라고
你卻說我是好人 說會想念我
행복하게 그렇게 잘 지내면 돼
就這樣幸福地好好生活吧
연습한 말만 되뇌어 본다
反覆說著這練習過的說話

그대를 잃는다는 게 얼마나 어려운 건지
失去你是如何痛苦
그댄 모르겠지만
你不知道吧
눈부신 사랑을 했다 다신 없을 추억이었다
曾耀眼的愛情 再也不會有的回憶
찬란하게 피고 진 아름다웠던 우리
曾燦爛地盛放又凋萎的美好的我們
 
널 사랑했다 널 미워했다 그땐
那時我愛過你也恨過你
네게는 부족한 한 남자였지만
雖然我對你來說是如此不足
넌 좋은 사람이라고 많이 보고 싶을 거라고
你卻說我是好人 說會想念我
행복하게 그렇게 잘 지내면 돼
就這樣幸福地好好生活吧
연습한 말만 되뇌어 본다
反覆說著這練習過的說話
 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
3。<이별을 걷다> 走過別離
 
불 꺼진 창가를 보고야
要看到關上燈的窗口
무거워진 발걸음 되돌려
才帶著沉重的腳步轉身
참 힘겨웠던 이별을
非常痛苦的別離
마지막 배웅 길을
最後離別相送的路
꽤 담담히 걸을 수 있었어
能淡然地走著

따스했던 늦은 오후 햇살
溫暖的午後陽光
우두커니 홀로 선 가로등
孤單地獨自站著的街燈
눈 내린 새벽 골목도
下過雪的凌晨小巷
그 위에 발자욱도
那上面的足跡
안녕 안녕 모두 안녕이야
再見了 再見了 一切都再見了

이 길을 걷다 내 생각이 난다면
走著走著 如果想起我
그때 꼭 한번 뒤돌아보기로 해
那時一定要轉過身來
너에게 어렵게 건넸던 고백도
曾經難以啟齒的告白
밤새워 속삭인 사랑도
徹夜說過的細語纏綿
나 모두 여기에 두고 갈게
我會把一切都留下來後離開

늦은 밤 이 길을 걸으며
深夜走著這條路
너와 내가 나누던 얘기들
曾和你說過的話
참 설레었던 입맞춤
曾心動的吻
그 많던 약속들도
曾有過的無數約定
안녕 안녕 모두 안녕이야
再見了 再見了 一切都再見了

이 길을 걷다 혹 눈물이 난다면
走著走著 如果流淚了
그때 꼭 한번 뒤돌아보기로 해
那時一定要轉過身來
수화기 너머로 불러준 노래도
隔著聽筒給你唱過的歌
조금은 시시한 농담도
有點無聊的玩笑
나 모두 여기에 두고 갈게
我會把一切留下後離開

수백 번 수천 번도 더 오고 간 이 길이
來回過千百次的這條路
이상하게 낯설고 막 아프고 버거워
出奇地陌生 走得痛苦又吃力
돌아갈 수 없어 또 수많은 밤을
無法回頭了 在無數的晚上
난 헤매게 될지 몰라
我不知徘徊了多少回

이별을 걷다 난 이별을 걷는다
走過別離 我在走過別離
걸음걸음이 모두 다 이별이라
每一步都是別離
억지로 발끝만 보고 서 있지만
勉強只看著腳尖站著
오늘이 힘겨울 널 위해
但今天為了痛苦的你
나 그만 여기서 돌아설게
我會在這裡轉過身去
안녕 부디 좋은 꿈 꾸기를
再見了 請做個好夢吧
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
4。 <너무 쉽게 날 잊어버리지 마> 不要輕易忘了我
(這是我在這張專輯裡面最最最愛的歌♡♡♡)
 
애써 덤덤히 뒤돌아 걷는다
努力淡然地轉身離開
고마웠어 행복해 한마디나
謝謝你、我很幸福的說話
사랑했다는 그런 흔한 말 못 건네고
我愛你 那樣平常的話無法說出口
아무렇지 않은 척 웃어본다
若無其事地笑著

집으로 가며 마주치는 그 길도
回家時相遇的道路
내 방 한구석 네가 골라준 옷도
我房間裡你為我挑選的衣服
모두 다 그대론데 어디든 네가 있는데
所有東西都一如既往 哪裡都是你
이젠 없다고 생각하니 나 미칠 것 같다
現在一想到失去你 我快要瘋了

너무 쉽게 날 잊어버리지는 마
不要輕易忘了我
가끔 추억은 마주하며
偶爾回憶起來
잊으려고 모두 지우려고
想忘記 想抹去一切
굳이 노력하지는 마
不要太執意努力
함께하던 평범했던 일상도 애교 섞인 투정도
一起經歷過的平凡生活日常 夾雜撒嬌的耍賴
그립다 이제는 알 것 같다
很懷念 現在才明白
아프다 소중한 나의 사람아
很心痛 你是我最珍惜的人

가볍게 취한 노을 진 한강에서
微微沉醉於晚霞的漢江
내 손에 써준 날 사랑한다는 말
你在我手心寫過愛我的說話
그땐 왜 몰랐을까 그게 내 행복이란 걸
那時為甚麼不知道呢 那些都是我的幸福
이젠 없다고 생각하니 나 미칠 것 같다
現在一想到失去你 我快要瘋了
 
너무 쉽게 날 잊어버리지는 마
不要輕易忘了我
가끔 추억은 마주하며
偶爾回憶起來
잊으려고 모두 지우려고
想忘記 想抹去一切
굳이 노력하지는 마
不要太執意努力
함께하던 평범했던 일상도 애교 섞인 투정도
一起經歷過的平凡生活日常 夾雜撒嬌的耍賴
그립다 이제는 알 것 같다
很懷念 現在才明白
아프다 소중한 나의 사람아
很心痛 你是我最珍惜的人

돌아보면 못 해준 게 많아서
回首過去 我沒能為你做的事太多
보내줄 수밖에 없는 나를 쉽게 지울 것 같아
你應該會很快忘掉放開了你的我
혹시 날 잊는다 해도 이거 하나만 꼭 알아줘
即使忘了我 但請你記得
너무 고마웠고 너무 사랑했다고
我很感謝你 很愛你
 
너무 쉽게 날 잊어버리지는 마
不要輕易忘了我
가끔 추억은 마주하며
偶爾回憶起來
잊으려고 모두 지우려고
想忘記 想抹去一切
굳이 노력하지는 마
不要太執意努力
함께하던 평범했던 일상도 애교 섞인 투정도
一起經歷過的平凡生活日常 夾雜撒嬌的耍賴
그립다 이제는 알 것 같다
很懷念 現在才明白
아프다 소중한 나의 사람아
很心痛 你是我最珍惜的人
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
5。 <Nice Girl>
 
그대는 nice girl
你是nice girl
갑자기 feel good
突然feel good
눈앞에 그대 나타났을 때
你在我眼前出現時
콧날이 찡긋 미소가 지어져
擠著鼻樑露出微笑
사랑이 사랑이
愛情 愛情
사랑이 꿈틀 샘솟는 걸
愛情蠢蠢欲動

그대만이 진정 메마른 가슴을 적실 에너지
你是滋潤我乾旱內心的能量
Ooh girl ooh girl 정말 눈부셔
Ooh girl ooh girl 真的很耀眼
그대만이 진정 사랑이 숨쉬게 만들 V.I.P
你是喚醒平靜愛情的V.I.P
Baby baby baby baby 아주 멋진 걸 oh
Baby baby baby baby 非常帥氣 oh

Ooh wah ooh wah nice nice girl
그대 곁에 빈자리 내가 설 수 없는지 yeah
你身邊的空位 我可以站嗎 yeah
Ooh wah ooh wah nice nice girl
그 맘속 가는 길 가르쳐줘 yeah
請告訴我通向那顆心的路吧 yeah

그대는 nice girl
你是nice girl
따뜻해 feel good
很溫暖 feel good
머릿결 날려 돌아봤을 때
你髮絲飛揚回過頭來時
가슴이 심쿵 점점 더 빨라져
我的心跳得愈來愈快
가만히 가만히
靜靜地 靜靜地
가만히 두면 벌받을 걸
靜靜地錯過的話 會受懲罰吧

그댈 보면 후끈 뜨거운 내 맘을 알고 계신지
看見你我的心就會變得火熱 你知道嗎
Ooh girl ooh girl 이미 갇혔어
Ooh girl ooh girl 已經困住我了
그댈 보면 입술 꼬리가 올라가 무척 기쁜지
看見你就會開心得嘴角上揚
Baby baby baby baby 나를 훔쳤어 oh
Baby baby baby baby 你偷走了我的心 oh
 
Ooh wah ooh wah nice nice girl
그대 곁에 빈자리 내가 설 수 없는지 yeah
你身邊的空位 我可以站嗎 yeah
Ooh wah ooh wah nice nice girl
그 맘속 가는 길 가르쳐줘 yeah
請告訴我通向那顆心的路吧 yeah

Na nana na nana na nana na
Ooh yeah yeah ooh yeah yeah yeah
Na nana na nana na nana na
Oh girl oh girl yeah wonderful girl ooh
 
Ooh wah ooh wah nice nice girl
그대 곁에 빈자리 내가 설 수 없는지 yeah
你身邊的空位 我可以站嗎 yeah
Ooh wah ooh wah nice nice girl
그 맘속 가는 길 가르쳐줘 yeah
請告訴我通向那顆心的路吧 yeah
 
Ooh wah ooh wah nice nice girl
그대 곁에 빈자리 내가 설 수 없는지 yeah
​​​​​你身邊的空位 我可以站嗎 yeah
Ooh wah ooh wah nice nice girl
그 맘속 가는 길 가르쳐줘 yeah
請告訴我通向那顆心的路吧 yeah
 
Ooh yeah yeah ooh yeah yeah yeah
Na nana na nana na nana na
Na nana na nana na nana na
Oh girl oh girl yeah wonderful girl ooh
 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
6。 <어른병> 大人病
(這首真的會聽哭,就好像說著他默默無聞時的心情...ㅠㅠ)

맘 편히 잠든 게 언제였는지
能平靜地睡著是多久以前的事了
쉬는 법을 잊은 것 같아
好像忘記了休息的方法
물을 마셔도 씻겨 내려가지 않아
連喝水也沒能暢快
내 속에 얹힌 고민만
苦惱堆積在身體裡

햇살에 떠밀려 집을 나서면
看著好天氣走出家門
어디로 가야 할지 난 자신이 없어
要去哪兒呢 我沒自信
날은 밝은데 흐릿해 내 마음만
天色晴朗 但我的心卻是陰天
나 혼자서만 비가 와
我獨自一人下著雨

잘하고 있다고 누가 말 좀 해줘
希望有人會對我說我做得很好
다 이렇게 살고 아파하고 참는 거라고
對我說所有人都是這樣忍受著痛苦而活的
어른이라는 게 참 쉬운 일만은 아니라고
對我說做大人不是一件容易的事
누가 내게 좀 말해줘
我希望有人會這樣對我說

예전엔 뭘 해도 기대가 되고
以前做任何事都充滿期待
하고 싶고 되고픈 게 많았던 난데
有很多事想做的我
하얀 종이 위로 빼곡했었던 내 모든 꿈들은
白紙上密密麻麻的夢想
다 어디로 간 건지 내가 잊은 건지
都去了哪兒呢 是我忘了嗎
 
잘하고 있다고 누가 말 좀 해줘
希望有人會對我說我做得很好
다 이렇게 살고 아파하고 참는 거라고
對我說所有人都是這樣忍受著痛苦而活的
어른이라는 게 참 쉬운 일만은 아니라고
對我說做大人不是一件容易的事
누가 내게 좀 말해줘
我希望有人會這樣對我說

거리를 지나는 저 수많은 사람들도
對我說那無數在街上走過的人們
모두 나처럼 더디게 사는 거라고
全都像我一樣慢慢地活著
다 시간이 가면 다 지나고 나면
對我說當一切都過去後
더 좋은 날이 기다린다고
有更好的日子等著我
거짓말이라도 내게 말해줘
即使是謊言也請對我說

긴 하루의 끝을 정리하는 지금
在我整理著漫長的一天時
자고 나면 아픈 나의 맘이
對我說睡醒之後 我疼痛的心
조금은 나을 거라고
就會好一點
그렇게 믿고 잠들어
讓我這樣相信著睡一覺吧
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
7。 <넌 아니> 你知道嗎?
 
지난 겨울날
我想起過去的冬天
내 곁으로 왔던 네가 생각나
來過我身邊的你

힘이 들 땐 내 곁에서
在我痛苦的時候在我身邊
한걸음 뒤에서
在我身後一步之遙
지친 나를 안아준 사람
擁抱著疲憊的我的人

시간이 흘러 그날이 오면
時間流逝 到那一天
그때가 되면
到那時候
다시 날 안아 주겠니
你會再次擁抱我嗎

널 처음 만난 그날처럼 모두 같을 순 없는 걸 알아
我知道無法像第一次遇見你時一樣
어느샌가 익숙해 져버린 우리겠지만
我們會在不知不覺間變得熟悉
너와 나 함께 했던 모든 추억들이
你和我一起做過的所有回憶
내 지친 하루를 버티게 하는 걸
為我支撐著疲憊的一天
넌 아니
你知道嗎

같이 가자고 입버릇처럼 말해주던 너
像口頭禪一樣說著一起走的你
이젠 내가 널 안아줄 거야
現在我會抱著你
 
처음 만난 그날처럼 모두 같을 순 없는 걸 알아
我知道無法像第一次遇見你時一樣
어느샌가 익숙해 져버린 우리겠지만
我們會在不知不覺間變得熟悉
너와 나 함께 했던 모든 추억들이
你和我一起做過的所有回憶
내 지친 하루를 버티게 하는 걸
為我支撐著疲憊的一天

다시 보지 못한 대도
即使無法再相見
처음처럼 너를 사랑해
我也會像最初一樣愛你
지금처럼만 곁에 있어줘 
就像現在這樣在我身邊吧
넌 나의 전부이니까
因為你就是我的全部

우리 만난 지금처럼 사랑으로 가득한 걸 알아
讓我們像現在相遇時一樣充滿著愛
어느샌가 익숙해 져버린 우리겠지만
我們會在不知不覺間變得熟悉
너와 나 함께 했던 모든 추억들이
你和我一起做過的所有回憶
내 지친 하루를 버티게 하는 걸
為我支撐著疲憊的一天
아니
知道嗎
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
8。 <포옹> 擁抱
 
한 것도 없이 멀어지는 하루 끝에
沒有做過甚麼就遠去了的一天的盡頭
해만큼 길어진 그림자 안아줄 누구 하나 없고

沒有人擁抱像太陽一樣長的影子
텅 빈방 안에 지친 몸을 내려놔도
空蕩蕩的房間裡放著疲憊的身軀
머리를 누르는 생각들 좀처럼 비울 수 없다면
如果壓著腦袋的想法無法輕易消除
그저 말없이 내게 기대 있어도 돼
你可以就這樣沉默地靠著我

힘들면 힘들다 말해도 돼
辛苦的話可以直接說辛苦
가끔은 지친다 말해도 돼
偶爾也可以說累了
혼자서 참지 말고 그 한숨을 나눠 줄래 내게
不要一個人忍耐著 讓我為你分擔嘆息好嗎
참았던 눈물은 쏟아도 돼
曾忍著的淚可以放心地流
실컷 소리 내 울어도 돼
放聲痛哭也可以
내 품에 안겨 편히 쉴 수 있게
你可以在我懷裡放心休息

그 마음 알아 채워지지 않던 그때
我明白那心情 沒法滿足的那時候
돌이켜보면 행복하고 싶었던 네 마음 다 알아
回首過往 我明白你那想要幸福的心情
모든 일에는 의미가 있어
所有事情都有意義
괜찮아 지금 모습 그대로
不要緊 就按現在這個樣子
 
힘들면 힘들다 말해도 돼
辛苦的話可以直接說辛苦
가끔은 지친다 말해도 돼
偶爾也可以說累了
혼자서 참지 말고 그 한숨을 나눠 줄래 내게
不要一個人忍耐著 讓我為你分擔嘆息好嗎
참았던 눈물은 쏟아도 돼
曾忍著的淚可以放心地流
실컷 소리 내 울어도 돼
放聲痛哭也可以
내 품에 안겨 다 잊을 수 있게
你可以在我懷裡忘掉一切

말없이 너를 내 품 안에 감싸 안고 있으면
不發一言地把你擁入懷中
이상하지 나도 가슴이 따뜻해져
奇怪地我的心也變得暖暖的

그대로 나에게 안기면 돼
就這樣讓我抱著就好了

여기 다 내려놓고 좋은 것들만 생각해 넌 이제
現在你可以放下一切只想著好事情
초라한 비좁은 맘이지만 힘이 돼 줄진 모르지만
雖然只是微不足道的心 也不知道是否真的可以給你力量
온 맘을 다해 너를 안아 줄게
但我會全心全意地擁抱你
내게로 내게로 내게로
到我這裏來吧...
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
9。 <너라는 바람 > 名為你的風
 
어느 샌가 사라져간 기억의 조각이
不知不覺地消失了的記憶碎片
흐린 밤 하늘에 눈물처럼 맺혀
像眼淚般凝結在流逝的晚空中
익숙해진 시린 겨울 마지막 잎새처럼
像熟悉的冷冬裡的最後一片葉子
내려앉은 초라한 나
落寞地落下來的我

다가설수록 희미해지는
越靠近越模糊
그 날의 아픈 숨은 흩어져만 가
那天心痛的呼吸消散了

너란 바람 불어와
名為你的風吹來了
추억의 문을 닫는다
關上了回憶的門
온종일 불어와 어느새 넌 사라져
整天吹來 某天你卻消失了
모두 빗물처럼 흘러내려
所有事情像雨水一樣流下來
스미는 기억에
滲透的記憶裏
뜨겁던 사랑이 가슴에 분다
火熱的愛情在心裏吹著

행복했던 노래들은 이제는 없다고
幸福的歌現在沒有了
잊어야만 알 수 있다고
我知道要忘記
 
다가설수록 희미해지는
越靠近越模糊
그 날의 아픈 숨은 흩어져만 가
那天心痛的呼吸消散了
 
너란 바람 불어와
名為你的風吹來了
추억의 문을 닫는다
關上了回憶的門
온종일 불어와 어느새 넌 사라져
整天吹來 某天你卻消失了
모두 빗물처럼 흘러내려
所有事情像雨水一樣流下來
스미는 기억에
滲透的記憶裏
뜨겁던 사랑이 가슴에 분다
火熱的愛情在心裏吹著

거세지는 파도처럼 더 밀려들어와 
像洶湧的波濤湧進來
내 맘속 깊이 불어와
吹進我的心底
지나간 사랑도 흐르는 바람 속에 갇혀 사라져
逝去的愛情也被吹過的風帶走了

너란 바람 불어와
名為你的風吹來了
기억의 문이 열린다
打開了記憶之門
온종일 불어와 어느새 넌 사라져
整天吹來 某天你卻消失了
모두 빗물처럼 흘러내려
所有事情像雨水一樣流下來
스미는 기억에
滲透的記憶裏
뜨겁던 사랑이 가슴에 분다
火熱的愛情在心裏吹著
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
10。 <칭찬해> 稱讚
 
아무 일도 없는 듯이
像沒事發生一樣
뜨거워 내 전화기는 쉴 틈 없지
很熱情 我的電話響個不停
전혀 나는 관심 없어 단 1도 없어
我毫不關心 一點也不
네가 아니면
如果不是你

Oh baby 어딜 가도 눈이 부셔
Oh baby 走到哪裏都耀眼
섹시한 네 입술에 시선 고정
凝視著你性感的嘴唇
느낌적인 느낌들이
很有感覺的感覺
Oh 나를 채워 흔들려 난
Oh 填滿我 動搖我

왜 넌 모르는 척해
為什麼你裝不知道
너만 빼고 다 알아
칭찬해 baby
稱讚你 Baby
눈부셔 잡힐 듯 멀어져도
很耀眼 像被抓住了 即使遠去了
Oh I love you I need you 말할게
我也會說 Oh I love you I need you 
칭찬해 하나부터 열까지
稱讚你 你的一切
널 사랑해 사랑해 말할게
我會說愛你 我愛你
 
왜 넌 모르는 척해
為什麼你裝不知道
너만 빼고 다 알아
除了你所有人都知道
출구 없는 너의 매력
你的魅力沒有出口
 
칭찬해 baby
稱讚你 Baby
눈부셔 잡힐 듯 멀어져도
很耀眼 像被抓住了 即使遠去了

Oh I love you I need you 말할게
我也會說 Oh I love you I need you 
칭찬해 하나부터 열까지
稱讚你 你的一切
널 사랑해 사랑해 말할게
我會說愛你 我愛你

I just wanna be with you
I just wanna say 사랑해 사랑해 말할게
I just wanna say 我會說我愛你 我愛你

원하는 게 진짜 뭐야
你到底想要什麼
말만 해 그저 옆에 있기만 해
說出來吧 在我身邊就好
놀라워 날 미치게 해
真神奇 你令我瘋狂
오 나를 채워 흔들려 난 yeah
Oh 填滿我 動搖我 yeah
 
왜 넌 모르는 척해
為什麼你裝不知道
너만 빼고 다 알아
除了你所有人都知道
출구 없는 너의 매력
你的魅力沒有出口
 
칭찬해 baby
稱讚你 Baby
눈부셔 잡힐 듯 멀어져도
很耀眼 像被抓住了 即使遠去了
Oh I love you I need you 말할게
我也會說 Oh I love you I need you 
칭찬해 하나부터 열까지
稱讚你 你的一切
널 사랑해 사랑해 말할게
我會說愛你 我愛你

어쩌면 너와 난 말이야
也許我和你
한 편의 영화 같아
像一齣電影
끝이 없는 내 맘속에 널 기다릴게
我會在沒有盡頭的心裡等你
 
칭찬해 baby
稱讚你 Baby
눈부셔 잡힐 듯 멀어져도
很耀眼 像被抓住了 即使遠去了
 
Oh I love you I need you 말할게
我也會說 Oh I love you I need you 
칭찬해 하나부터 열까지
稱讚你 你的一切
널 사랑해 사랑해 말할게
我會說愛你 我愛你
 
I just wanna be with you
I just wanna say 사랑해 사랑해 말할게
I just wanna say 我會說我愛你 我愛你
I just wanna be with you
I just wanna say 사랑해 사랑해 말할게
會說我愛你 我愛你I just wanna say 我
 
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
11。 <그대가 내안에 박혔다>  你刻在我心裡
(這首之前出single的時候就已經很喜歡了,是那種旋律很容易記的韓式情歌,果然是歌手大人最拿手的曲風喔♡♡♡)
 
한참을 하늘을 보고 걸어 갔어
看著天空走了很久
내 지난 사랑은 온통 미련으로 가득한데
我過去的愛情全都充滿遺憾
사랑이 있다는 말은 믿지 않아
我不相信愛情
그렇게 그렇게 그저 살아
就這樣 就這樣地活著

사는 게 힘겨워서 버거워서 무너지고 싶던
活著很累 力不從心 覺得快崩潰了
그 날에 햇살처럼 그댄 내게 왔다
就在那天 像陽光般的你來到我身邊

그대가 내 안에 박혔다
你刻在我的心裡
그대가 내 맘을 녹였다
你融化了我的心
그대가
是你

나밖에 몰랐던 내가 사랑을 배워가고 있다
曾經自私的我正在學習如何去愛
겨울같은 시간이 와도 꽃은 꺾지 않겠다
即使像寒冬一樣的日子到來 花也不會折斷
나 이제야 이제야 숨을 쉰다
我直到現在 直到現在才能鬆一口氣
너와
和你
 
사는 게 힘겨워서 버거워서 무너지고 싶던
活著很累 力不從心 覺得快崩潰了
그 날에 햇살처럼 그댄 내게 왔다
就在那天 像陽光般的你來到我身邊
 
그대가 내 안에 박혔다
你刻在我的心裡
그대가 내 맘을 녹였다
你融化了我的心
그대가
是你
 
나밖에 몰랐던 내가 사랑을 배워가고 있다
曾經自私的我正在學習如何去愛
겨울같은 시간이 와도 꽃은 꺾지 않겠다
即使像寒冬一樣的日子到來 花也不會折斷
나 이제야 이제야 숨을 쉰다
我直到現在 直到現在才能鬆一口氣
너와
和你

한없이 춥기만 했던 어둡던 지난 밤들은
以往那些無盡寒冷又黑暗的晚上
오늘을 위한 시련이었다
都是為了今天的試煉
흩어진 내 맘이 길을 잃어도
即使我消散的心迷路了
아픈 시간이 와도
即使痛苦的時間來了
그대와 함께 걷겠다 내 전부를 걸겠다
我也會和你一起走下去 我會賭上我的全部
그대와
和你
 
그대가 내 안에 박혔다
你刻在我的心裡
그대가 내 맘을 녹였다
你融化了我的心
그대가
是你
 
나밖에 몰랐던 내가 사랑을 배워가고 있다
曾經自私的我正在學習如何去愛
겨울같은 시간이 와도 꽃은 꺾지 않겠다
即使像寒冬一樣的日子到來 花也不會折斷
나 이제야 이제야 꿈을 꾼다
我直到現在 直到現在才開始有夢想
너와
和你
 
arrow
arrow

    LAZY蚊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()