close

最近去了趟韓國,不知道是不是因為明洞的那些CD店舖只賣IDOL的專輯,問了好幾間都說沒有賣黃致列的 (自我催眠是因為我去晚了都賣完了XD)

然後,我居然在KYOBO書店找到,架上還只有一張 (再次自我催眠應該不是只進了一張XDD) 

就算我知道書店賣的比較貴,甚至比回國買更貴,我還是買了。 (儀式感這種東西太重要了^^)

Hwang Chi Yeul (황치열) - GIFT 專輯- KKBOX

[中韓歌詞] 五輯迷你專輯 <Youtube>

01 나의 봄날 (我的春天)

포근한 햇살 같은 너의 목소리는
你的聲音像溫暖的陽光
나를 편안하게 해
讓我心安
부드러운 미소로 나를 안아줄 때면
當你用溫柔的微笑擁抱我
어떤 무엇보다 큰 위로
對我來說是無可比擬的最大的安慰

힘든 세상 속에서 쉴 곳이 되어준 사람
在這艱苦的世界裡 你是讓我可以休息的地方
이젠 내가 그늘이 될게
現在換我會成為樹蔭
항상 기댈 곳이 되어줄게
成為可以讓你永遠倚靠的地方

*널 많이 사랑해
我非常愛你
어제보다 오늘 더
今天比昨天還甚
오랜 시간이 흘러도
即使歲月流逝
이 맘 변치 않을게
這顆心也不會變
약속할게 오늘 이 순간
我答應你 今天這瞬間
절대 잊지 않도록
我絕對不會忘記
지금의 떨림을 기억할 거야*
這刻的心動我會永遠記得

문득 생각해 보니
突然一想
함께한 날들은 믿을 수 없는 순간
在一起的日子都是難以置信的
많은 사람 중에서 너를 만나게 된 건
在那麼多人當中能遇見你
내겐 가장 큰 기적이야
對我來說是很大的奇蹟

서툰 나의 표현도 이쁘게 받아주는 너
連我生澀的表現 你也樂於接受
네가 없는 나의 하루는
沒有你的一天
이젠 상상할 수도 없는데
現在我真的無法想像

Repeat*

눈이 부시게
耀眼的
빛나는 날들이
發著光的日子
꿈처럼 사라지지 않게
像夢一樣不會消失
네 곁에서 항상 함께 할게
在你身邊永遠在一起

넌 내게 다가와
你走近我
나의 봄날이 되고
成為我的春天
닫혀있던 나의 맘에
在我緊閉的心
꽃을 피워준 사람
讓我心花怒放的人
약속할게 마주 잡은 손
答應你 緊握的手
절대 놓지 않을게
絕對不會放開
변하지 않는 내 사랑을 줄게
給你我永遠不變的愛
항상 행복하자 너와 나 둘이
讓我倆一直幸福吧

 

02  이해한다는 말  (所謂理解) 

줄어드는 잔소리에 밝아진 말투에
嘮叨少了  語氣也變輕快了
이제야 내 맘을
我以為到了今天
알아주는 줄 알았어
你終於明白我了

미안하고 고마워서 더 잘해줄 거라
因為對我感到抱歉和感謝所以對我好
생각한 나였어
這樣以為的我
이미 끝난 줄 모르고
不知道已經結束了

괜찮다 늘 버릇처럼 해주던 그 말에
常常像習慣一樣說著的無所謂
점점 무뎌지고
漸漸變得麻木
너를 잃고 있던 거야
原來我在慢慢失去你

*전부 이해한다는 거
所謂的完全理解
정말 슬픈 일이더라
原來是很傷感的事
나는 다 괜찮다는 거
我都無所謂
너무 가슴 아픈 말이더라
原來是很心痛的說話

아니야 안된다고
不是的 寧願你說不可以
차라리 소리치고 화내라고
寧願你大喊發火
너 떠난 뒤에야 나 알겠어*
在你離開後我終於明白了

괜찮다 사랑이란게 다 그런거라고
不要緊 常說愛情都是那樣的
듣고 싶은 말만
想聽的說話
들리게 돼버린거야
最後終於聽到了

Repeat*

수많았던 이별의 끝에
在無數次別離的最後
내 앞에 선 너였단 걸
是站在我面前的你
그땐 몰랐어 이젠 나도 이별해야 해
那時候我並不知道  現在要與你分手

혼자 이해한다는 거
一個人去理解
정말 못 해먹겠더라
我真的做不到
너를 기다린다는 거
等待你
너무 가슴 아파 미치더라
真的心痛得要瘋了

아니야 안된다고
不是的 不可以
이대로 너를 보낼 순 없다고
我不能就這樣放開你
다 끝난 뒤에야 나 알았어
在一切都結束後我終於明白了
 

03  쓰여진 편지 위로 (在寫的信上)

이토록 아름다운 밤 하늘 별도
這樣美麗的晚上 天上的星星也
이대로 멈췄음 해 계절 가도
想就這樣停下  就算季節流逝
당신의 의미
你的意義
당신을 깊이 새겨둔 맘을 담아
和刻著你的心都裝載
쓰여진 편지 위로
在寫的信上

*지금부터 나 하나부터 열까지
從今開始  我由一到十
그댈 위해 살아가겠어
為了你而活
어떤 위험도 어떤 시련도
哪怕有危險  哪怕有試煉
그대 함께 마지막 다 할 때까지*
與你一起  直到最後都克服為止

오래된 이야기들 꺼내 보다가
拿出很久以前的故事
창문 틈 그 사이로 비춰지던
在窗縫間照耀過的
그대의 얼굴
你的臉
그대를 알지 못했던 맘을 다시
無法了解你的心  再次
쓰여진 편지 위로
在寫的信上

Repeat*

행여 그대가 사라질까 봐
擔心你會消失
난 두려워
我害怕
그대여 이 손 놓지 말자
親愛的 我們不要放開手

다 써 내려간 맘
全部寫下的心意
다 진심 어린 나를 봐
看看真誠的我吧
같이 걸을 시간 속에
在一起走的時間裡
매일 웃음만 매일 행복한 우리 함께
每天幸福快樂的我們一起
지금처럼 걸어가자
像現在一樣走下去吧

 

04 그대와 함께 (和你一起)

꿈꿔왔죠 오랫동안
一直以來做著夢
이 순간을 항상 그려만 왔었죠
一直都描繪著這瞬間
행여 헛된 꿈일까
害怕只是白日夢
늘 불안했었죠
總是覺得不安

바래왔던 긴 시간
長時間一直期待著
함께해 준 나를 알아본 너에게
認得一直與你在一起的我
이제 말하고 싶어
現在我想對你說
넌 내 맘의 빛이라는 걸
你是我心裡的光

*짙은 어둠 속 별처럼
在黑暗中的星星
멀리 반짝이는 네가 보여
看到遠遠地閃耀著的你

우리 함께한 날
我們在一起的那天
이제 영원할 순 없지만
雖然現在無法成為永遠
이 맘 변하지 않겠다고
但這顆心是不會變的
약속할게 항상 네 곁에 내가 있을게
答應你  我會一直在你身邊

꿈만 같던 그대
像夢一樣的你
함께 평생을 노래할게
一起唱一輩子的歌
나를 알아봐 준 널 위해
為了認出我的你
우리 기억될 모든 순간이
成為我們記憶的每一個瞬間
너에게 닿을 수 있도록*
為了能夠觸碰到你

그 언젠가 말했었죠
曾經說過
하루가 유난히 길어질 때면
如果一天變得特別漫長
내가 그대 곁에서
我在你身邊
항상 그늘이 될게요
成為你的倚靠

Repeat*

힘들던 시간이 또 다시 날 찾아와도
即使艱難的時間再次到來
늘 기다렸던 만큼 내 곁에서 머물러줘
請你像等待的時間般留在我身邊吧

우리 함께할 많은 날들의 시작이야
我們在一起的漫長日子開始了
이 순간을 기다린 거야
等待著這一刻
어떤 날도 나에겐
對我來說不管是怎樣的日子
너와 함께면 빛날 거야
只要和你在一起就是閃閃發亮的

이제 우리 이야기를 만들어가
現在我們一起編寫故事
나를 믿어준 너에게
為了相信我的你
너를 위해 난 노래할 거야
我會為了你唱歌 

 

05  5분 전 (5分鐘前)

거울 속의 날 또 바라봐
再看看鏡子裡的我
네게 잘 보이고 싶어서
因為我想讓你看清我
너를 만나면 뭐라 할까
看見你  我該說甚麼呢
이 맘 어떻게 전할까요
這心意該如何傳遞

밤새워 연습한 영화 속 대사들이
熬夜練習過的電影台詞
내 곁을 맴돌아 어지러워
在我身邊徘徊  頭昏眼花
어느새 한 움큼 내 입가에 번져 나와
不知不覺的一大把在嘴邊蔓延開來
나를 애태우잖아
令我心急如焚

*너에게 사랑해 말하기 5분 전이야
對你說我愛你的5分鐘前
숨겨온 내 맘이 모두다 전해지기 5분 전
向你傳遞我一直隱藏的所有心意的5分鐘前
째깍 째깍 시계만 바라보며
看著喀嚓喀嚓的手錶
입술만 타들어가
只有嘴唇在燃燒

너에게 달려가 말하기 5분 전이야
跑向你說話的5分鐘前
혼자만 간직한 내 맘을 다 전하기 5분 전
向你傳遞我獨自深藏的心意的5分鐘前
두근 두근 나 떨리지만
撲通撲通  雖然我很緊張
용기 내 말할 거야 널 사랑한다고*
我會鼓起勇氣向你告白  說我愛你

밤새워 꿈꾸던 우리의 모습들이
整晚幻想著我們不同的的模樣
내 곁을 맴돌아 어지러워
在我身邊徘徊  頭昏眼花
어느새 한가득 내 맘속에 번져나가
不知不覺滿滿地在我心裡蔓延開來
가슴 벅차오잖아
令我心潮澎湃

Repeat*

한걸음 한걸음 시작해 보자?
一步一步試著開始好嗎?
가끔은 아프겠지만
雖然偶爾會受傷
너도 내가 좋다고
說你也喜歡我
날 기다려왔다고
說一直等待著我
꼭 듣고 싶은 말
是我想聽到的說話

너에게 설레는 내 맘을 다 전한 거야
向你傳遞我的心動
이제는 나에게 네 맘을 보여줄 시간이야
現在是你向我展示你想法的時間
1분 1초 시간만 흘러가고
時間一分一秒地流逝
입술만 타들어가
只有嘴唇在燃燒

수줍게 미소 띤 입술이 열리고 있어
羞澀地微笑的嘴唇張開了
심장이 터질 듯 떨려서 나 바라볼 수 없어
心臟像要爆炸般跳動  我無法直視
두근 두근 나 미치겠어
撲通撲通  我要瘋了
빨리 내게 말해줘 날 사랑한다고
快點對我說  你愛我吧

arrow
arrow

    LAZY蚊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()